防災×文学ピクニック開催!&参加者感想
Facebookで告知して、ブログでの告知し忘れていました。 前回好評だった、防災アドバイザー美香さんとのコラボ、防災×文学ピクニック、またまたやります! え!?防災と児童文学に何の関係が?と思うでしょう? これがねー、多いにあるんです。...
海外(翻訳)文学が優れているわけ
すごーく炎上しそうなタイトル(笑)。 個人的に児童文学に関しては、海外文学、翻訳ものが好きです。 幼い頃から慣れ親しんできたのも、翻訳文学が多かった……と思っていたのですが、偶然残っていた小学校時代の図書カードを見てみたら、日本の作家さんのものもけっこう読んでいたんですね。...
中学年からの読みやすいファンタジー
『とび丸竜の案内人 時間をとんだ竜と女の子の冒険』(1988年) 柏葉幸子作 児島なおみ絵 偕成社 今月は、龍(東洋系)と竜(西洋系)ものをたくさんお届けする予定。というわけで、今日中学年から本が苦手な子でも楽しめそうな二冊をご紹介。...
真の魔法とは
『ゴースト・ドラム 北の魔法の物語』(1991年) スーザン・プライス作 金原瑞人訳 福武書店 カバー画:中村仁 湖のそばに立っているのは一本のカシの木に、金の鎖でつながれているのは一匹の物知り猫。木の周りをぐるぐる周りながら、この猫が語り部となって、一気に物語の世界観へと...
自分でつかみ取る人生
『アリス見習いの物語』(1997年)カレン・クシュマン作 柳井薫訳 中村悦子絵 あすなろ書房 図書館でね、この本の背表紙に呼ばれた気がしたんです。なぜ、この本を手に取ったのかワカラナイけれど、時々本のほうに呼ばれることがあります。...
魔女や妖精の息づく時代へ
『魔女とふたりのケイト』(1987年)K.M.ブリッグズ作 石井美樹子訳 岩波書店 装丁・さし絵 ゴーディリア・ジョーンズ KATE CRACKERNUTS,1979 by K.M. Briggs 個人的に1970年代~1980年代にかけての岩波書店の翻訳ものは、名作揃いだ...